### Imamat 20:10-12 # Harus dihukum mati    Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "ko harus menempatkan kedua-duanya untuk dihukum mati" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Melakukan hubungan seksual deng de pu bapa pu istri   Ini merupakan cara yang sopan untuk mengatakan bahwa de melakukan perzinaan deng de pu bapa pu  istri. Beberapa bahasa menggunakan bahasa langsung sperti "tidur deng de pu bapa pu istri ." (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # Dong tlah melakukan perbuatan yang tra sopan Di sini Allah memanggil seorang pria yang melakukan hubungan seksual deng de pu istri pu anak. Ini adalah suatu "perbuatan tra sopan", dosa yang berat. Lihat bagaimana dong menerjemahkan "perbuatan yang tra sopan" dalam [Imamat 18:23](../18/22.md). # Kata-kata Terjemahan ##### * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/adultery]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sex]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/guilt]]