#### Ayat 1-2 # Berita Umum: Yudas jelaskan  de pu diri itu penulis dari surat ini dan sambut de pembaca. De mungkin sodara tiri Yesus. Ada dua Yudas lain yang disebutkan dalam Perjanjian Baru. # Berita Umum: Kata "kam" di dalam surat ini tertuju sama orang-orang Kristen yang sama siapa  saja yang Yudas tulis dan itu slalu bentuk jamak. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # Yudas, hamba dari Yudas itu sodara dari Yakobus. Arti lain: "Sa itu Yudas, seorang pelayan dari" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Sodara Yakobus Yakobus deng Yudas itu sodara tiri dari Yesus. # Kiranya belas kasih, damai sejahtera, dan kasih melimpah atas kam " Kiranya belas kasih, damai sejahtera, dan kasih melimpah atas kam". Ide ini dinyatakan seakan dong itu sebuah benda yang bisa bertambah dalam ukuran dan jumlah. Ini bisa dinyatakan ulang untuk hapus kata benda abstrak "belas kasih," "damai sejahtera," dan "kasih." Arti lain: "kiranya Allah berlanjutkan untuk berbelas kasih untuk kam sehingga kam bisa hidup deng damai dan mengasihi satu sama lain lebih dan lebih lagi (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jamesbrotherofjesus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/beloved]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]