### Hakim-hakim 7:12 # Awan tebal belalang pinda Di sini "awan" berarti gerombolan. Penulis bicara tentang tentara seolah-olah adalah kelompok belalang untuk tekan banyak tentara yang ada di sana.(Liat  [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) # Dong pu unta lebih ... banyak dari pada pasir di pingir laut. Penulis pake suatu, lebih, untuk tekankan bahwa ada unta banyak di sana. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # Dong pu unta-unta banyak tra dapa hitung Ini dapa kasi tunjuk dalam bentuk yang aktif. Arti lain: " Dong pu unta-unta jumblah lebih banyak dari pada yang tra dapa hitung oleh siapa pun" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])