#### Yehezkiel 25:5 ## Ternak tinggal di tempat Orang-orang Amon Di sini persamaan "orang-orang Amon" ditujukan ke tanah air bangsa Amon punya. Juga, brita yang dipahami pada awal persamaan kata ini mungkin ditambahkan. Arti  lain: " Sa akan membuat tempat peristirahatan bangsa Amon sbagai sbuah padang bagi kawanan ternak" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) ## Kam akan tau kalo Sa itu TUHAN Saat TUHAN bicara kalo bangsa akan kenal kalo De itu TUHAN, De pu maksud agar dorang akan tau de De satu-satunya pribadi Tuhan yang benar serta memiliki otoritas dan kuasa mutlak. Lihat bagemana kam artikan ini dalam Yehezkiel 6:7. Arti  lain: "Camkan bahwa  Sa itu TUHAN, satu-satunya AIlah yang benar" ato "Sadari bahwa Sa, TUHAN, memiliki kuasa dan hak yang harus" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])