# Pernyataan yang ada hubungannya: Ayub lanjutkan de pu pernyataan . # Kenapa Yang Mahakuasa tra kasi sembunyi waktu-waktu Ayub pake pertanyaan ini untuk tunjukkan de pu kekecewaan kepada Allah yang tra adili yang jahat. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Sa tra mengerti kenapa Allah tra tetapkan waktu ketika De akan hakimi orang yang jahat." ato "Yang Mahakuasa harus tetapkan waktu ketika De akan hakimi orang yang jahat." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Kenapa orang-orang yang kenal De tra pernah lihat De pu hari-hari? Ayub pake pertanyaan ini untuk kasi tunjuk de pu kecewaan karna orang benar tra bisa lihat Allah De hakimi yang jahat. Terjemahan lain: "Ini macam dong yang dengar-dengaran sama De tra pernah liat De hakimi yang jahat." ato "Allah harus kasi tunjuk kepada dong yang kenal De, hari saat De akan hakimi orang yang jahat." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])