# Pernyataan yang ada hubungannya: Yesus mengirim De pu murid-murid dalam dua bagian yaitu untuk mengajar dan untuk menyembuhkan # Berita umum: Pengajaran Yesus dalam ayat 8 dan 9 dapat diulang lagi untuk memisahkan apa yang De katakan De pu murid-murid untuk lakukan apa yang tra perlu dilakukan oleh dorang, sperti dalam BHC (Bebas Hak Cipta). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-versebridge]]) # De panggil ke dua belas murid Disini kata "memanggil" berarti kalo De mengumpulkan dua belas murid datang padaNya. # Dua-dua "dua-dua" ato "berpasangan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Tra ada roti Disini "roti" adalah sebuah sinekdoke untuk makanan secara umum. AT: "tra ada makanan" [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Tra ada uang dalam dong pu ikat pinggang Dalam budaya tersebut, pria membawa uang dorang dalam ikat pinggangnya. AT: "tra ada uang dalam tas dorang" ato "tra ada uang" # Arti kata * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/call]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/thetwelve]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/send]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/authority]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/demon]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/staff]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/bread]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/sandal]] * [[rc://*/tw/dict/bible/other/tunic]]