# Deng kesadaran "Karna kitong menyadari ini" ato "kitorang juga mengetahui ini" # Hukum Taurat tra dibuat untuk orang benar Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "bawa Allah tra menciptakan Hukum Taurat untuk orang benar" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Orang benar "Orang" dapat mengarah kepada laki-laki maupun prempuan.. Terjemahan Lain: "orang benar" ato "orang baik" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations]]) # Dibuat Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "Allah buat Hukum Taurat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Orang asusila yang bikin dosa seksual Ini diarahkan kepada sapa pun yang berhubungan dekat deng sapa pun yang tra menikah deng dong. # Nafsu persinaan Laki-laki yang berhubungan badan deng laki-laki lain # Penculik (dong yang menculik orang untuk budak) "Dong yang menculik orang untuk dijual sbagai budak" ato "dong yang ambil orang-orang untuk dijual sbagai budak" # Sapa pun yang lawan ajaran yang sehat, "Untuk dong yang lakukan hal lain yang melawan ajaran Kristen" # Ajaran injil yang mulia dari Allah Sumber Berkat "Injil tentang kemuliaan yang dimiliki oleh Allah yang diberkati" ato "Injil tentang Allah yang mulai dan diberkati" # Yang tlah dipercayakan kepada sa Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "yang Allah tlah berikan kepada sa dan membuat sa bertanggungjawab atas itu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])