forked from lversaw/pmy_tn
Update 'luk/17/01.md'
This commit is contained in:
parent
004cd10363
commit
a5c3380144
12
luk/17/01.md
12
luk/17/01.md
|
@ -12,25 +12,25 @@ Yesus lanjutkan De pu pengajaran, tetapi De kase pindah De pu perhatian kembali
|
|||
|
||||
# Lebih baik bagi de kalo
|
||||
|
||||
Ini kase kenal sebuah situasi seandainya. Artinya orang ini dihukum karna sebabkan orang lain lebih berdosa dan akan lebih baik bagi de jika dihukum serta dapa kase tenggelam di laut. [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
||||
Ini kase kenal sebuah situasi seandainya. Artinya orang ini dihukum karna sebabkan orang lain lebih berdosa dan akan lebih baik bagi de jika dihukum serta dapa kase tenggelam di laut. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
||||
|
||||
# Kalo sebuah batu gilingan di kase taru di de pu leher
|
||||
|
||||
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Jika kase taru batu kilgang di de pu leher dan lemparkan" atau "jika seseorang kase taru batu berat di sekeliling de pu leher dan kase dorong de"[[rc://*/ta/man/trante/figs-activepassive]])
|
||||
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Jika kase taru batu kilgang di de pu leher dan lemparkan" atau "jika seseorang kase taru batu berat di sekeliling de pu leher dan kase dorong de" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# Bagi de... de pu leher ... de yang ... de harus
|
||||
|
||||
Istilah ini kase tunjuk ke perempuan juga ke laki-laki.[[rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
||||
Istilah ini kase tunjuk ke perempuan juga ke laki-laki. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|
||||
|
||||
# Batu gilingan
|
||||
|
||||
Sebuah benda yang sangat besar, batu bulat yang berat yang di pake untuk kase giling gandum jadi tepung. AT :"Sebuah batu berat".
|
||||
Sebuah benda yang sangat besar, batu bulat yang berat yang di pake untuk kase giling gandum jadi tepung. AT:"Sebuah batu berat".
|
||||
|
||||
# Orang-orang yang lemah
|
||||
|
||||
Di sini kase tunjuk ke orang-orang yang dong pu iman masih lemah. AT : "Orang-orang yang dong pu iman lemah".
|
||||
Di sini kase tunjuk ke orang-orang yang dong pu iman masih lemah. AT: "Orang-orang yang dong pu iman lemah".
|
||||
|
||||
# Yang kase sesat
|
||||
|
||||
Ini adalah cara untuk kase tunjuk dosa yang tra disengaja AT : "Berdosa".
|
||||
Ini adalah cara untuk kase tunjuk dosa yang tra disengaja AT: "Berdosa".
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue