From a4a30a49b801c9527efb80c9e8786bce0802b503 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Fri, 24 Jan 2020 16:58:47 +0000 Subject: [PATCH] Update 'gal/01/08.md' --- gal/01/08.md | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/gal/01/08.md b/gal/01/08.md index 702fed8d5..0b080327c 100644 --- a/gal/01/08.md +++ b/gal/01/08.md @@ -2,17 +2,16 @@ Ini gambarkan tentang sesuatu yang belum terjadi dan tra seharusnya terjadi. AT: "akan menyatakan" atau "untuk dinyatakan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hypo]]) -# \# Lain dari pada yang lain +# Lain dari pada yang lain "berbeda dari Injil" atau "berbeda dari pesan tersebut" # Kasi biar de terkutuk -# Allah seharusnya hukum orang itu selamanya. +"Allah seharusnya hukum orang itu selamanya." Kalo ko pu bahasa punya bahasa yang lebih mudah dipahami untuk sebut kutuk terhadap seseorang, kam dapat gunakan itu. -\# " Kalo ko pu bahasa punya bahasa yang lebih mudah dipahami untuk sebut kutuk terhadap seseorang, kam dapat gunakan itu. -\# Apa karang sa sedang cari persetujuan manusia atau persetujuan Allah? Apa sa sdang coba cari kesenangan manusia? -\# Pertanyaan retoris ini mengharap jawaban "trada.". AT: "sa tra cari persetujuan manusia, tapi sebaliknya sa cari persetujuan Allah. Sa tra cari kesenangan manusia." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) +# Apa karang sa sedang cari persetujuan manusia atau persetujuan Allah? Apa sa sdang coba cari kesenangan manusia? +Pertanyaan retoris ini mengharap jawaban "trada." AT: "Sa tra cari persetujuan manusia, tapi sebaliknya sa cari persetujuan Allah. Sa tra cari kesenangan manusia." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Kalo sa tetap mencari kesenangan manusia, sa bukan playan Kristus