diff --git a/col/03/22.md b/col/03/22.md index de677240..23a8757c 100644 --- a/col/03/22.md +++ b/col/03/22.md @@ -2,7 +2,7 @@ "Dengar manusia yang de itu ko pu tuan" -# Hal-hal,jang karna dong ada liat jadi ko bikin dong senang +# Hal-hal, jang karna dong ada liat jadi ko bikin dong senang "hal-hal. Jang dengar karna pas ko pu tuan de liat jadi,macam ko cuma mo kas senang dong saja'' @@ -14,19 +14,23 @@ "sperti kam kerja buat Tuhan" -Warisan itu untuk ko pu hasil +# Warisan itu untuk ko pu hasil + "warisan untuk ko pu hasil" # warisan Trima apa yang Allah De su janji sama orang-orang percaya De bilang macam warisan barang deng uang dar dar kluarga begitu.(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -Karna orang salah nan de trima de pu akibat +# Karna orang salah nan de trima de pu akibat + Kata "tirma akibat" brarti dapat hukum. De pu arti lain: "stiap orang yang bikin salah nan dapat hukum" ato "Allah De akan kasi hukum siapa saja yang bikin salah" -Yang bikin salah +# Yang bikin salah + Yang slalu bikin apa saja salah -Trada yang dapat kas lewat -Kata tra pasti dari"dikecualikan" dapat di liat bentuk kata kerja "lebih suka." Untuk lebih suka satu orang dong nilai orang itu deng ukuran lain-lain sampe de pu hasil lebih baik buat orang itu dari pada sama yang lain dong biar dong bikin hal yang sama. De pu arti lain: "Allah tra perna kasi beda-beda" ato "Allah jadi hakim pake ukuran yang sama" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) +# Trada yang dapat kas lewat + +Kata tra pasti dari "dikecualikan" dapat di liat bentuk kata kerja "lebih suka." Untuk lebih suka satu orang dong nilai orang itu deng ukuran lain-lain sampe de pu hasil lebih baik buat orang itu dari pada sama yang lain dong biar dong bikin hal yang sama. De pu arti lain: "Allah tra perna kasi beda-beda" ato "Allah jadi hakim pake ukuran yang sama" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])