Update 'isa/35/10.md'

This commit is contained in:
SusanQuigley 2020-01-28 18:38:32 +00:00
parent 50302f273d
commit 2d3706ce54
1 changed files with 8 additions and 5 deletions

View File

@ -8,12 +8,15 @@ Ini gunukan untuk kata "kepala orang" yang artikan orang secara umum. Arti lain
# Girang dan senang ... sedih dan keluhan # Girang dan senang ... sedih dan keluhan
The words "gladness" and "joy" mean basically the same thing, as do "sorrow" and "sighing." Together they emphasize the intensity of these emotions. (See: [[rc://en/*/man/jit/figs-doublet]]) Kata-kata kegirangan dan kegembiraan pada dasarnya mempunyai arti yang sama, begitu juga dengan kesedihan dan keluhan. Bersama-sama mereka menekankan pada kedalaman perasaan-persaaan tersebut. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# gladness and joy will overtake them # mereka akan memperoleh kegirangan dan kegembiraan
Ini berbicara tentang orang yang diliputi dengan kegirangan dan kegembiraan dengan memberikan perasaan sifat-sifat dasar manusia dapat mengambila alih seseorang dengan paksa. Terjemahan lain: "mereka akan diliputi dengan kegirangan dan kegembiraan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# kesedihan dan keluhan akan lenyap
Ini berbicara tentang orang yang tidak akan lagi sedih dan mengeluh. Dengan memberikan persaan ini kemampuan manusia untuk melarikan diri. Terjemahan lain: "mereka tidak akan lagi bersedih dan mengeluh" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
This speaks of the people being overwhelmed by gladness and joy by giving these emotions the human quality of being able to overtake someone by force. Alternate translation: "they will be overwhelmed by joy and gladness" (See: [[rc://en/*/man/jit/figs-personification]])
# sorrow and sighing will flee away
This speaks of the people no longer being sorrowful and sighing by giving these emotions the human ability to run away. Alternate translation: "they will no longer be sorrowful and sighing" (See: [[rc://en/*/man/jit/figs-personification]])