diff --git a/rev/front/intro.md b/rev/front/intro.md index f866cfabb..db28bcd71 100644 --- a/rev/front/intro.md +++ b/rev/front/intro.md @@ -1,8 +1,6 @@ # Pengantar ke kitab Wahyu -## Bagian 1: - -## Berita Umum +## Bagian 1: Berita Umum #### Garis Besar dari Kitab Wahyu @@ -34,22 +32,19 @@ Para penerjemah bisa memilih untuk sebutkan kitab ini salah satu dari judul yang Yohanes pake gaya tulisan yang khusus untuk catat de pu penglihatan. Yohanes catat kalo de lihat terlalu pake banyak simbol. Gaya tulisan ini katakan kenabian yang simbolik atau literatur apokaliptik. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-apocalypticwriting]]) -## Bagian 2: - -## Agama yang penting dan Pikiran-pikiran Budaya +## Bagian 2: Agama yang penting dan Pikiran-pikiran Budaya #### Peristiwa Wahyu kemudian atau yang akan datang? Sejak jaman kekristenan, para sarjana su jelaskan Wahyu yang beda. Brapa sarjana pikir kalo peristiwa yang ditulis Yohanes adalah peristiwa pada de pu waktu. Brapa sarjana pikir kalo Yohanes catat brapa peristiwa dari de pu waktu sampe Kristus datang kembali. Para sarjana yang lain pikir kalo peristiwa yang dicatat oleh Yohanes akan terjadi pada periode yang pendek dari waktu sbelum Kristus datang kembali. + Para penerjemah tra mau untuk tentukan bagemana kase terjemahkan kitab sebelum dong artikan. Para penerjemah seharusnya kase tinggal kenabian pada waktu pake terjemahan dalam BHC (Bebas Hak Cipta). #### Apa ada kitab-kitab di dalam Alkitab sperti Wahyu? Tra ada kitab lain di Alkitab sperti kitab Wahyu. Tapi, pesan di Yehezkiel, Zakaria, dan khususnya Daniel tu sama isi dan de pu gaya yang ada di Wahyu. Mungkin akan menguntungkan untuk terjemahan Wahyu pada waktu yang sama sebagemana Daniel pada waktu memiliki perumpamaan dan gaya yang serupa. -## Bagian 3: - -## Isu-isu terjemahan yang penting +## Bagian 3: Isu-isu terjemahan yang penting #### Apa seseorang mengerti kitab wahyu yang diartikan?