"Orang-orang Yahudi" di sini adalah sebuah sinekdoke yang menunjukan kepada pemimpin Yahudi yang melawan Yesus. AT: "Pemimpin orang-orang Yahudi itu bilang seorang kepada yang lain" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
"Kata" ini merupakan sbuah metonimia yang berdiri untuk pengertian dari pesan yang Yesus ajarkan, dimana pemimpin orang-orang Yahudi gagal mengerti. AT: " Apa maksud De pu perkataan" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])