Kata benda "hikmat" dan "kebijaksanaan" dapat diartikan menjadi kata kerja. Allah memberinya karunia ini berarti Allah memampukan dia untuk memiliki pemahaman. Terjemahan lain: "Allah menjadikan Salomo mengerti banyak sekali hal". (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
Salomo dapat memahami banyak sekali hal. Kata benda abstrak "luas". dapat diartikan sbagai kata sifat. Terjemahan lain: "Salomo dapat mengerti banyak hal dalam berbagai bidang". (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])