pmy_tn_l3/oba/01/18.md

28 lines
986 B
Markdown
Raw Normal View History

# Yakub pu kaum keturunan akan menjadi api ... Yusuf nyala api
2020-01-14 21:43:12 +00:00
TUHAN bicara tentang Yakub pu kaum keturunan dan Yusuf seakan-akan dang adalah api karna dong akan kase hancur Esau sperti api yang deng cepat dan sepenuhnya membakar jerami. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Jerami
Potongan-potongan kering tanaman.
# Dan dong
Kata "dong" ditujukkan kepada Yakub pu kaum keturunan dan Yusuf.
# Akan bakar dong
Kata "dong" ditujukkan kepada Esau pu keturunan, yang adalah bangsa Edom.
# Tra akan ada Esau pu keturunan yang selamat
"Tra ada satupun orang dari Esau pu keturunan yang akan bertahan hidup".
# Esau pu rumah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "rumah" adalah sebuah metonimia untuk keluarga yang tinggal di rumah itu. Dalam hal ini, mengacu pada Esau pu keturunan. Arti lainnya: "Esau pu keturunan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Sbab, TUHAN su berfirman
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah sebuah perjanjian formula yang berarti itu pasti akan terjadi karna TUHAN mengatakannya.