Di sini kata "angkat tangan" merupakan aksi simbolik yang kase tunjuk kalo De benar-benar akan buat apa yang De bicara. Liat bage mana ini diartikan di dalam Yehezkiel 20:5. Arti lain: "Sa sendiri deng betul bicara sumpah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
"suatu negri yang susu dan de pu madu banyak." TUHAN bicara suatu negri yang baik untuk hewan dan tumbuhan seakan susu dan madu dari hewan dan tanaman mengalir di seluruh negri. Liat bage mana ini diartikan di dalam Yehezkiel 20:6. Arti lain: "suatu tanah yang baik skali untuk beternak dan bikin kebun" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Negri di mana umat hidup atau berdiam dibicarakan seumpama permata atau hal-hal lain yang indah diliat. Liat bage mana ini diartikan di dalam Yehezkiel. 20:6. arti lain: "negri yang paling indah di antara semua negri" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])