forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
666 B
Markdown
12 lines
666 B
Markdown
|
# Di sana ada sebuah sungai yang alirannya membuat kota Allah bersukacita
|
||
|
|
||
|
Penggambaran sungai mengalir melambangkan damai dan kecukupan untuk kota Allah. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
||
|
|
||
|
# Membuat kota Allah bersukacita
|
||
|
|
||
|
Ungkapan "kota Allah" mengacu pada Yerusalem, dan menandakan orang-orang yang hidup di kota itu. Terjemahan lain: "membuat orang yang hidup di Yerusalem sukacita" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Tempat tinggal suci Allah Yang Mahatinggi
|
||
|
|
||
|
Ungkapan ini menggambarkan "kota Allah." Terjemahan lain: "tempat suci dimana Yang Maha Tinggi hidup" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|