pmy_tn_l3/amo/09/08.md

12 lines
671 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# TUHAN Allah awasi kerajaan berdosa ini
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "mata" kase tunjuk de lihat. Juga, TUHAN bicara tentang De pu diri sbagai orang ketiga. Arti lain: "Sa, TUHAN Allah, lihat bahwa orang-orang di negri ini sangat berdosa. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Sa akan kase musna dari muka bumi
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ucapan "dari muka bumi" berarti "seluruhnya". Arti lain: "Sa akan hancurkan sluruh kerajaan ini". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Rumah Yakub
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Rumah"ditujukan ke keluarga. "Yakub" ditujukan ke de pu keturunan. Arti lain: "keturunan Yakub". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])