pmy_tn_l3/isa/28/02.md

16 lines
821 B
Markdown
Raw Normal View History

# Lihatlah
"Dengarkan" ato "perhatikan".
# TUHAN pu satu yang perkasa deng kuat
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "satu" disini di tunjuk sama raja yang hebat yang juga mewakili de pasukan yang sangat kuat. Arti lain: "TUHAN kirim seorang raja deng pasukannya yang sangat kuat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Hujan es
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Sbuah "hujan es" ato badai es jadi karna kepingan-kepingan es yang kras jatuh dari langit. Ini itu satu pengandaian yang mengacu kepada pasukan musuh yang TUHAN kirim ntuk kasi hancur orang-orang Samaria. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# De lempar akan ke bumi deng de pu tangan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Raja deng de pasukan kuat skali kasih hancur orang orang Samaria deng kota yang dong bicara macam Raja de mau lempar karangan bunga orang-orang ke bumi. (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])