pmy_tn_l3/rev/03/12.md

9 lines
817 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# De yang menang, Sa akan jadikan de,sa pu Allah pu tiang penyangga Bait Suci
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Pada bagian ini "De yang menang" menunjuk pada sapa pun yang menang. Liat terjemahan pada [Wahyu 2:7](../02/06.md). "Tiang penyangga" wakilkan bagian penting dari Kerajaan Allah. AT: "Sa akan bikin sapa pun yang melawan kejahatan, sperti tiang penyangga di Bait Allah" ato " Pada siapa pun yang tra melakukan kejahatan, sperti tiang penyangga di Bait Allah"  (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# De yang pu telinga
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Bersedia untuk mendengarkan, dibilang sbage yang mempunyai telinga. Liat terjemahan pada [Wahyu 2:7](../02/06.md). AT: "Biar de yang bersedia mendengarkan, dengar" ato "Kalo kam bersedia, dengarlah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])