pmy_tn_l3/oba/01/02.md

20 lines
1022 B
Markdown
Raw Normal View History

# Lihatlah, Sa akan bikin ko
Memulainya dalam ayat 2, Obaja mencatat kata-kata yang TUHAN katakan secara langsung kepada Edom.
# Lihatlah
Ini kase ingat pembaca untuk memberi perhatian secara khusus pada hal-hal berikut. Artian alternatif: "Lihat" ato "Perhatikan apa yang akan Sa katakan kepada ko".
# Sa akan bikin ko kecil di antara bangsa-bangsa, ko akan sangat dihina
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kedua frasa ini pu arti yang sama dan dipake untuk menekankan bahwa Edom akan kehilangan status pentingnya. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Sa akan bikin ko kecil di antara bangsa-bangsa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Sesuatu yang tra penting dikatakan seakan-akan itu berukuran sangat kecil, dan dapat deng mudah diabaikan. Artian alternatif: "Sa akan bikin ko tra penting di antara bangsa-bangsa". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Ko akan sangat terhina
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Artian alternatif: "orang-orang dari sgala bangsa akan membenci ko". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])