pmy_tn_l3/gen/38/29.md

20 lines
925 B
Markdown
Raw Normal View History

# Lihat
Bilang "lihat" di sini mengingatkan kitong untuk memperhatikan informasi yang mengejutkan yang diikuti.
# Bagemana kam menembus kluar!
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini kas tunjuk kalo bidan de heran skali de lihat bayi yang kluar duluan. di Terjemahan lain: "jadi bagemana kam tembus keuar duluan!" ato "Kam su kluar dar dulu!''[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# De kas nama
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat dinyatakan kedalam bentuk aktif. di Terjemahan lain: "de memberi nama anak itu " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Peres
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Nama ini buat anak laki-laki.Penerjemah dapat menambahkan sbuah catatan kaki yang berkata: "Peres de pu arti nama''mendorong keluar.'" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Zerah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Nama buat anak-anak laki-laki. Penerjemah de bisa kas tambah catatan kaki yang bilang: "Zerah pu arti nama tu merah 'merah tua atau merah cerah.'" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])