pmy_tn_l3/luk/01/67.md

25 lines
869 B
Markdown
Raw Normal View History

# Pernyataan yang ada hubungannya :
Zakharia de crita apa yang akan terjadi sama de pu anak, Yohanes
# De pu bapa, Zakharia dipenuhi oleh Roh Kudus dan bernubuat
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa dijelaskan dalam bentuk aktif. AT: "Roh Kudus memenuhi de pu bapa, Zakharia, dan Zakharia bernubuat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# De pu bapa
Yohanes pu bapa
# Bernubuat, bilang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Pertimbangkan cara yang alami tuk pake kutipan langsung dalam ko pu bahasa. AT: "Bernubuat dan bilang" ato "bernubuat, dan inilah yang de bilang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
# Israel pu Allah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Israel" di sini menunjuk ke Israel. Hubungan antara Allah dan Israel dapat dinyatakan secara langsung. AT: "Allah yang memerintah atas Israel" ato "Allah yang disembah Israel" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# De pu orang-orang
"Allah pu umat"