pmy_tn_l3/num/10/03.md

14 lines
819 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Di depan ko
"Sementara kam ada." Ini brarti kalo Musa harus ada di sana bersama imam trus iman itu tiup sangkakala-sangkakala itu.
# Para pemimpin, kepala-kepala suku umat Israel
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Dua kata ini tunjuk sama bebrapa kelompok orang yang sama. Pada kata kedua di pake untuk menjelaskan kalimat pertama. Arti lain: "Para pemimpin, yang sperti kepala-kepala suku dari orang Israel" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Trus kam tiup satu tanda deng kras
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini kata "kitong" adalah jamak. TUHAN sedang kase tau sama Musa, tapi De tunjuk buat Imam-imam. Imam akan tiup trompet tu, tapi Musa tra. Arti lain: "Trus de tiup deng tanda deng kras" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Silahkan dipastikan kalo kam su selesaikan langkah ini
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ya, sa suda