pmy_tn_l3/mic/01/13.md

12 lines
760 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Lakhis
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Nama "Lakhis" berbunyi sperti "Kereta perang" dalam bahasa Ibrani. Orang-orang yang naik kereta perang untuk kabur, bukan perang". Lakhis adalah kota yang penting stelah Yerusalem di Yehuda. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-irony]])
# Putri Sion
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "putri" adalah merujuk untuk orang-orang di kota. Arti lain: "orang-orang Sion" atau "orang-orang yang tinggal di Sion" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Karna padamulah terdapat pelanggaran-pelanggaran Israel
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ungkapan ini bisa diartikan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Karna ketidaktaatanmu sperti yang su dibuat Israel." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])