pmy_tn_l3/lev/04/13.md

25 lines
1001 B
Markdown
Raw Normal View History

# Tra ada yang tau itu
"tra tau itu"
# De printah untuk tra lakukan
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "perintah dong untuk tra lakukan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Klou dong  rasa salah
2020-01-14 23:47:40 +00:00
"dong salah" atau "dong pantas dapatkan hukuman dari Allah"
# Klou salah itu pada akhirnya dong sadari
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Ini bisa de nyatakan dalam bentuk aktif. AT: "saat dong sadari bahwa dong suda buat dosa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Akan letakkan de pu tangan di dong pu kepala
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Ini melambangkan perbuatan yang menunjukkan orang-orang deng hewan yang dong persembahkan. Deng cara ini orang-orang serahkan diri ke TUHAN melalui hewan. Liat bagaimana anda menerjemahkan sebuah ungkapan yang sama dalam [Imamat 1:4](../01/03.md). (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
# Sapi akan disembelih
2020-01-14 23:47:40 +00:00
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "dan dong akan menyembelih sapi itu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])