Di sini Yerusalem tra lagi bicara tentang de pu diri sendiri, tapi penulis sedang gambarkan Yerusalem. Di sini Sion dikatakan seolah-olah seorang perempuan yang angkat de pu tangan minta pertolongan. AT: "Sion mencari pertolongan"(Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]dan[[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
Di sini "-de" tertuju pada de pu keturunan, yaitu Israel. AT: "sekeliling keturunan Yakub adalah de pu musuh-musuh"(Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Seorang yang secara rohani tra berkenan kepada Allah atau cemar dikatakan seolah-olah dong najis secara badani.(Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])