pmy_tn_l3/jer/44/08.md

16 lines
906 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Karna kam pu kejahatan kam su singgung Sa deng kam pu perbuatan tangan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata benda trada bentuk "kejahatan" kase tunjuk kelakuan yang "jahat." Di sini "tangan" kase tunjuk orang itu tubuh smua. Arti lain: "Kam su singgung Sa deng hal-hal jahat yang kam su lakukan (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Kam su pigi kesitu maka
"Hasil karna pigi ke Mesir adalah untuk".
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Kam akan dapa kase hancur
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "kam akan buat Sa untuk kase hancur kam" atau "kam akan kase hancur kam pu diri sendiri" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Kam akan jadi kutuk dan celaan diantara smua bangsa di bumi
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "bangsa-bangsa" kase tunjuk orang-orang. Arti lain: "smua orang dari smua bangsa di bumi akan kutuk dan benci kam" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])