pmy_tn_l3/isa/28/07.md

12 lines
750 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Imam deng Nabi
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bukan untuk Imam dan Nabi tertentu. ni untuk Imam dan Nabi secara umum. Arti lain: "Imam-imam dan Nabi-nabi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Mabuk karna anggur
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata ini pada dasarnya brari tekankan kalo para nabi-nabi dan Imam-imam tra dapat melakukan dong pu tugas karna mabuk brat Arti lain: "tersandung karna dong betul-betul". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Dong jadi bingung karna anggur
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Dong minum terlalu banyak sampe tra bisa pikir jernih dapat bicara macam anggur kasih binggung dong Ini dapat dibilang jadi bentuk aktif. Arti lain: "Anggur bikin dong binggung".(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])