# Dong akan kumpul guru-guru buat dong pu diri sendiri yang sesuai deng dong pu keinginan
Paulus bicara tentang orang yang dapa banyak guru sperti taruh dong di satu tumpukan. AT: "dong akan dengar banyak guru yang bikin dong percaya kalo trada yang salah deng dong pu keinginan dosa" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Paulus bicara tentang orang yang betul-betul ingin dengar sesuatu seakan-akan dong telinga suka skali dan akan puas kalo guru-guru ajar dong tentang apa yang mau dong dengar. AT: "yang bilang tentang apa yang dong mau dengar" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
Paulus bicara tentang orang yang tra taruh perhatian seakan-akan dong pu keadan balik sampe dong tra dengar. AT: "dong tra lagi taruh perhatian sama yang benar" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Paulus bicara tentang orang yang mulai taruh perhatian ke dongeng-dongeng seakan-akan dong balik menuju dong untuk dengar. AT: "dong akan taruh perhatian ke ajaran yang tra betul" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Paulus ingin de pu para orang-orang yang baca untuk berpikir benar tentang sgala sesuatu, dan de bicara tentang dong seakan-akan de ingin dong untuk pikiran baik, untuk tra mabuk karna anggur. AT: "berpikirlah secara benar" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])