pmy_tn_l3/2ch/18/05.md

12 lines
614 B
Markdown
Raw Normal View History

# Empat ratus laki-laki
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"400 laki-laki" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Apakah kitong harus?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini mengacu pada de pu diri yang ditemani oleh de pu pasukan sbagai de pu diri. Terjemahan lain: "harus Tong tra" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Srahkan ke dalam Tangan raja
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"tangan" raja di sini mengacu pada de pu kekuasaan. Ini brarti bawa Allah akan bantu Dong kalahkan orang-orang di Ramoth-Gilead. Terjemahan lain: "ko pu pasukan mungkin akan kalahkan Dong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])