pmy_tn_l3/1co/06/18.md

18 lines
952 B
Markdown
Raw Normal View History

# Kasi jauh diri
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Paulus bilang seseorang yang menolak dosa percabulan seperti orang itu sedang lari dari bahaya. Terjemahan Lain: "Kabur dari" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Perzinaan! Setiap dosa lain yang seseorang bikin adalah di luar de tubuh, tetapi
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kemungkinan arti 1) Paulus kasi tunjuk kalo dosa percabulan adalah keburukan yang khusus karena tra hanya berdosa sama orang lain tetapi juga sama de tubuh sendiri atau 2) Paulus ada kasi kumpul apa yang beberapa orang Korintus pikirkan. Terjemahan Lain: "perzinaan! Beberapa dari ko bilang, 'Setiap dosa yang orang bikin adalah diluar tubuh,' tapi sa bilang begitu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Dosa ... yang seseorang bikin
Kelakuan jahat yang seseorang bikin
Kata-kata Terjemahan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/run]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/fornication]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/body]]