Ini mengartikan tentang menyerahkan ko pu diri kepada TUHAN. Terjemahan lain: "serahkan kepadaTUHAN" ato "mempersembahkan ko pu diri ke TUHAN" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Kata "De pu Bait" menunjuk pada Allah, De pu Rumah di Yerusalem. Terjemahan lain: "datanglah ke De pu Rumah di Yerusalem karna tempat itu kudus" atau "Datanglah ke bait-Nya di Yerusalem" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Penulis menulis kemarahan seolah-olah itu seseorang yang bisa berpaling dari orang-orang. Kemarahan Tuhan yang berbalik dari dong diartikan De tra marah lagi deng dorang. Terjemahan lain: "sehingga Ia tra akan marah lagi kepada kamu" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])