pmy_tn_l3/jhn/12/04.md

23 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Yang akan mengkhianati Dia
"Yang nanti mengizinkan musuh-musuh Yesus untuk tangkap dia"
# Kenapa minyak wangi itu tra dijual saja deng harga tiga ratus dinar dan dikasihkan sama orang-orang miskin?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah pertanyaan yang tra perlu dijawab. Anda dapat mengartikannya menjadi pernyataan yang kuat. AT: "Minyak wangi ini seharusnya dapat dijual dengan harga tiga ratus dinar dan uang itu seharusnya dapat kasikan buat orang-orang miskin!" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Tiga ratus dinar
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Anda dapat mengartikan ini sebagai angka AT: "300 dinar" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Dinar
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Denarius adalah jumlah perak yang setara deng satu hari upah seorang buruh. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney]])
# De mengatakan demikian ... membawa uang yang dimasukkan ke dalam kotak
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Yohanes de jelaskan kenapa Yudas mengungkapkan pertanyaan yang mengacu kepada orang-orang miskin. Jika dalam bahasa Anda memiliki metode yang tunjukkan deng latar belakang, Anda dapat menggunakannya di sini (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# De katakan demikian bukan karna de peduli sama orang miskin, melainkan karna de adalah seorang pencuri
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"De katakan demikian karna de adalah seorang pencuri. de tra peduli sama orang-orang miskin"