pmy_tn_l3/act/07/54.md

33 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Pernyataan yang ada hubungannya:
Anggota dewan bereaksi terhadap kata-kata Stefanus.
# Ketika dong dengar hal-hal ini
Di sini adalah titik baliknya; khotbah berakhir dan anggota dewan pun bereaksi.
# Dong pu hati tertusuk/ sakit hati
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Dong pu hati tertusuk" adalah ungkapan yang berarti buat seorang benar-benar marah dan geram. AT: "sangat marah" atau "menjadi sangatlah marah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Gertakkan dong pu gigi terhadap Stefanus
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Aksi ini mengekspresikan kemarahan yang sangat kuat atau kebencian terhadap Stefanus. AT: "jadi dong sangat marah sampe gertakkan gigi secara bersamaan" atau "memaju-mundurkan dong pu gigi sambil menatap Stefanus"(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
# Lihat ke langit
"Tatap ke arah langit." Hanya Stefanus yang lihat penglihatan ini dan tra ada yang lain lagi dalam kerumunan.
# Lihat kemuliaan Allah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kemuliaan Allah biasanya terlihat dalam wujud cahaya terang. AT: "lihat cahaya trang dari Allah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Dan Yesus berdiri di sbelah kanan Allah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Berdiri "di sbelah kanan Allah" tindakan yang melambangkan adanya penghormatan besar dan otoritas dari Allah. AT: "dan de lihat Yesus berdiri di tempat penghormatan dan otoritas di samping Allah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
# Anak Manusia
Stefanus mengarah kepada Yesus deng sbutan "Anak Manusia."