"Efraim" di sini kas tunjuk buat kerajaan utara di Israel. Dong pu tentara itu kuat. AT: "Efraim nanti jadi kuat skali" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
Di sini "hati" mengacu pada kesluruhan pribadi seseorang. Dong akan memiliki sukacita yang sama sperti orang yang menikmati minum anggur. Terjemahan lain: "Dan dong akan sangat bahagia" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])