Di sini "generasi" gambarkan orang-orang pada umumnya. Terjemahan lain: "Orang-orang yang mencarinya adalah sperti itu" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Kedua pernyataan ini memiliki arti yang sama. Keduanya mengarah kepada dong yang pigi ke bait Allah untuk menyembah Allah. Terjemahan lain: "orang-orang yang mendekati Allah, dong adalah orang-orang yang boleh menyembah Allah, Allah yang orang Israel sembah. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
Pigi ke bait Allah untuk menyembah TUHAN dikatakan seolah-olah orang-orang itu benar-benar mencariNya. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])