Musa bicara ke umat Israel seolah-olah dorang itu satu orang, sehingga kata "kam" dan "kam pu milik" di sini bentuk tunggal. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
Arti spenuhnya dari pernyataan ini bisa dibuat secara jelas. AT: "Seorang budak dari ngeri lain yang larikan diri dari de pu tuan dan datang ke umat Israel" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])