Daud tra membawa penduduk itu sendiri; de memerintahkan de pu pasukan untuk membawa penduduk itu keluar. Terjemahan lainnya: "Daud memerintahkan de pu pasukan untuk bawa keluar orang-orang itu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Ini di tujukan pada orang-orang di dalam kota-kota itu. Terjemahan lainnya: "Semua orang-orang dari kota-kota Amon." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])