pmy_tn_l3/jer/51/01.md

16 lines
759 B
Markdown
Raw Normal View History

# Berita umum:
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Yeremia sering tulis nubuat dalam bentuk puisi. Puisi Ibrani pake jenis kesamaan yang lain. (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Ketahuilah
Ini kasih lihat pada apa yang de bilang  selanjutnya. Arti lain: "Dengarlah dengan hati-hati" atau "perhatikan".
# Suatu roh perusak
Mungkin artinya adalah 1) "suatu roh yang merusak" atau 2) "jiwa perusak." Ini artinya bahwa TUHAN nanti bikin atau dorong tentara musuh untuk pergi dan serang Babel.
# Leb Kamai
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah nama lain untuk Kasdim, wilayah Babel. Hal ini tra jelas kenapa Yeremia pake nama ini di sini, jadi kam dapat artikan jadi "Kasdim" ato "Babel".  (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] )