pmy_tn_l3/ezk/32/01.md

16 lines
1012 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Pada
Persamaan kata ini dipake untuk tandai awal dari sbuah crita yang baru. Kalo dalam kam pu bahasa pu cara untuk jelaskan ini, kam bisa pikir lagi untuk dipake.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Bulan kedua belas, pada hari pertama bulan itu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini itu bulan kedua belas dan akhir bulan dari kalender Ibrani. Hari pertama yang dekat deng  akhir bulan Februari. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Pada tahun kedua belas
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini kase tunjuk pada tahun kedua belas pemerintahan raja Yoyakhin. Arti lain: "tahun kedua belas dari pengasingan raja Yoyakhin. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Firman TUHAN datang
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ucapan ini dipake untuk perkenalkan sesuatu yang Allah bilang ke smua nabi atau De pu umat. Liat bagemana ini diartikan di [Yehezkiel 3:16](../03/16.md). Arti  lain: "TUHAN kase tau pesan ini" atau "TUHAN kase tau kata-kata itu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])