pmy_tn_l3/jer/18/12.md

12 lines
750 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Tapi dong bilang
Kata "dong " kasi tunjuk ke penduduk Yehuda dan Yerusalem.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Percuma saja
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Arti yang mungkin untuk ucapan ini 1) Orang-orang tra perhatikan apa yang Yeremia akan kasi tau ke dorang. Arti lain: "Tong tra peduli pada apa yang kam katakan" ato 2) Orang-orang tra pikir kalo hal yang baik akan terjadi ketika dorang lakukan apa yang Yeremia bilang. Arti lain: "Apa yang kam bilang tra akan terlaksana" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Apa yang jahat, menurut kekerasan de pu hati yang jahat
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "hati" di sini menunjuk ke pikiran atau kehendak orang. Arti lain: "apa yang jahat, menurut keinginan pikiran" atau "hal-hal yang jahat yang tong ingin lakukan." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])