pmy_tn_l3/ecc/04/12.md

20 lines
743 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Satu orang sendiri gampang dikase kalah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa dijadikan bentuk aktif. Terjemahan lain: "Seseorang bisa mengalahkan orang yang sendiri" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Tapi dua
"Tapi dua orang"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Dapa bertahan
"Mempertahankan diri dong dari serangan"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Tali tiga lembar
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Perkataan tentang tiga orang yang bersatu menjadi lebih kuat dibicarakan seolah-olah itu adalah tali tiga lembar. Terjemahan lain: "Tiga orang lebih kuat, sperti tali tiga lembar" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Tali tiga lembar tra gampang dikase putus
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa dijadikan bentuk aktif. Terjemahan lain: "Orang tra akan mudah memutus tali tiga lembar" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])