pmy_tn_l3/gen/19/01.md

45 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Malaikat dong dua
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kejadian 18 menuliskan bahwa ada dua orang pace yang pigi ke Sodom. Pada bagian ini dapat diketahui bahwa dong dua adalah malaikat. (Lihat: [Kejadian 18:22](../18/22.md))
# Pintu gerbang Sodom
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Pintu masuk kota Sodom." Terdapat tembok yang mengelilingi kota ini, dan orang-orang harus lewat pintu itu baru dong masuk ke kota Sodom. Ini adalah tempat yang penting dalam sebuah kota. Orang-orang penting biasa menghabiskan dong pu waktu di situ.
# Sujud sampe de pu muka menyentuh tanah
De berlutut serta de pu hidung kena tanah.
# Sa pu Tuan
Ini adalah sebutan yang Lot de pake untuk menghormati malaikat-malaikat itu.
# Mohon datanglah ke rumah hambamu ini
"Mohon datang dan kam bisa tinggal di kam pu hamba pu rumah ini"
# Rumah hambamu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Lot menyebut de pu diri sebagai dong pu hamba untuk menghormati dong. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
# Mencuci kaki
Orang-orang suka untuk mencuci dong pu kaki saat pigi.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Bangun pagi-pagi skali
"Bangun pagi-pagi skali"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Kitong akan bermalam
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Saat kedua malaikat bilang hal ini, dong hanya menunjuk ke dong, bukan ke Lot. Dong berdua berencana untuk bermalam di alun-alun kota. Beberapa bahasa menggunakan bentuk yang berbeda deng yang lain dalam kata "kami". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# Di alun-alun kota
Ini adalah tempat umum dan terbuka.
# Dong pun pigi deng dia
"dong berbalik dan pigi deng dia"