pmy_tn_l3/rom/02/10.md

37 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Tapi kemuliaan, hormat,dan damai sejahtera akan datang
"Tapi Allah akan kasi kemuliaan, kehormatan, dan damai sejahtera"
# Buat baik
"Trus-menerus bikin apa yang baik"
# Pertama-tama sama orang Yahudi, dan juga sama orang Yunani
"pertama-tama Allah akan hukum orang Yahudi, dan kemudian ke orang-orang yunani "
# Pertama-tama
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ko bisa terjemahkan ini deng cara yang sama di [Roma 2:9](./08.md).
# Sbab trada berpihak deng Allah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Bisa dijelaskan ini dalam bentuk yang baik. AT: "Sbab Allah lakukan smua orang sama" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
# Bagi smua yang bikin dosa
"bagi dorang yang su buat dosa"
# Tong trada Taurat akan binasa trada taurat pula
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Paulus mengulang "tanpa Taurat" untuk menekankan bukan perkara penting kalo orang tra tahu hukum Musa. Kalo dong bikin dosa, Allah akan hakimi dong. AT: "tra ketahui hukum Musa pasti akan tetap mati" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Smua orang yang bikin dosa
"dorang semua yang bikin dosa"
# Yang di bawah Taurat akan dihakimi deng pake Taurat
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Allah akan hakimi orang bikin dosa seturut De pu hukum. Ko dapat terjemahkan ini dalam bentuk aktif. AT: "dan siapa saja yang mengetahui hukum Musa, Allah akan hakimi dorang seturut hukum itu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])