pmy_tn_l3/mat/02/01.md

49 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Berita Umum:
Bagian yang baru crita ini dimulai dari bagian ini dan lanjut trus sampe pasal yang akhir. Penulis critakan bagemana usaha Herodes untuk bunuh Raja baru orang Yahudi.
# Betlehem, di Yudea
"Kota Bethlehem yang ada di provinsi Yudea"
# Pada zaman Raja Herodes
"Di saat Herodes menjabat sbagai raja"
# Herodes
Mengacu kepada Herodes yang Agung.
# Orang-orang pintar dari timur
"Orang-orang dari timur yang blajar bintang-bintang di langit"
# Dari timur
"Negara yang jauh dari timur Yudea"
# Di mana De yang lahir sbagei Raja orang Yahudi itu?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Orang -orang tersebut su tau deng cara pelajari bintang-bintang kalo satu orang yang akan jadi Raja su lahir. Dong cari tau di mana De lahir. AT: "Satu orang bayi yang akan jadi Raja orang Yahudi su lahir. De dimanakah?"
# De bintang
Dong tra bilang bawa bayi yang su lahir itu adalah sa pu milik dari bintang itu. AT: "bintang itu yang kase tau tentang De pu diri" ato "bintang yang ada hubungan deng De pu kelahiran"
# Di timur
"Saat De pu bintang muncul di timur" ato "saat kitong ada di. Tong pu negara"
# Sembayang
Mungkin arti lain: 1)Dong mau sembah bayi yang Ilahi, ato 2) Dong mau pake De sbagai raja manusia. Kalo ko pu bahasa kata yang menurut kedua arti tersebut, ko usulkan untuk pake.
# De di kase susah
"De kawatir." Herodes takut karna bayi ini mungkin akan ganti de sbagei raja.
# Sluruh Yerusalem
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini kata "Yerusalem" mengacu sama masyarakat, juga kata "Sluruh" pake makna "banyak", Matius lebih tau ini untuk kase penekanan kalo brapa banyak orang yang takut. AT: "Banyak orang di Yerusalem" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])