Kata "praktek" di sini mengacu pada cara menebus dosa. Berhenti melakukan yang dikatakan sbagei objek yang mungkin akan ditebus. Memulai cara penebusan dosa yang kedua yang ditetapkan saat pelaksanaan. AT: "De kase berhenti orang-orang menghapuskan dosa deng cara pertama untuk hapuskan dosa deng cara yang kedua" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Kata-kata "pertama" dan "kedua" adalah nomor yang berurutan. AT: "pelaksanaan yang pertama dan pelaksanaan yang baru" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
Ini dapat ditunjukan sbagai bentuk aktif. AT: "Allah su kuduskan tong ato "Allah su mendedikasikan tong bagi de pu diri" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Kata benda abstrak dari "pengurbanan" dapat diekspresikan deng kata kerja "kurban" ato "berkorban." AT: "karna Yesus Kristus mempersembahkan de pu diri sbagei kurban." ato karna Yesus mengubankan De pu diri" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])