pmy_tn_l3/psa/022/014.md

24 lines
997 B
Markdown
Raw Normal View History

# Sa tercurah sperti air
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Dapat dituliskan secara aktif. Arti lain: "de rasa satu orang su tuang sa sperti air" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassiv ]])
# Sa tercurah sperti air
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Pemazmur de samakan keputusasaan dan de pu kekelahan sbagai air yang ditumpah dari sbuah wadah yang di tampung. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Sa pu tulang smua lepas de pu sendi
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Sa pu tulang smua lepas de pu sendi." Sangat mungkin jika penulis sedang brada dalam kesakitan jasmani, atau de mungkin bicara mengenai perasaan marah seakan de sedang sakit secara fisik. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Sa pu hati sperti lilin ... bagian dalam
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Penulis de gambarkan tra ada smangat seakan de pu hati sperti lilin yang cair. Kata "hati" diwakili "asa." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Lilin
zat padat lembut yang biasa meleleh pada suhu tertentu
# Di antara bagian dalam sa pu tubuh
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"di dalam sa"