pmy_tn_l3/gen/38/08.md

15 lines
935 B
Markdown
Raw Normal View History

# Onan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Onan itu Yehuda de pu anak laki-laki yang kedua. Lihat bagaimana kam dapat menerjemahkan ini pada Kejadian [38:4](./03.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# De harus menjalankan adat dari Bangsa-nya
Bangsa Israel dong punya adat ya itu. Jika ada seorang kaka yang sudah menikah tapi belum pu anak dan dia mati, maka adik laki-laki dari kaka yang mati itu harus kawin lagi sama janda ato maitua dari kakanya, supaya keterunan dari dia pu kaka tidak hilang ato abis.
Hal ini bikin TUHAN marah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata bikin ini jelaskan kalau ada kelakuan yang salah pada TUHAN. Terjemahan lain de: "itu adalah jahat dan TUHAN lihat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# TUHAN juga membunuh de
2020-01-14 21:43:12 +00:00
TUHAN membunuh de karna apa yang tlah de bikin itu merupakan suatu kejahatan. Ini dapat dijadikan jelas. Terjemahan lain de: "Shingga TUHAN juga membunuh de" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])