Musa bicara ke orang Israel yang seolah-olah dong adalah satu orang, kata "kam" dan "kam pu milik" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
Musa berbicara tentang langit-langit yang menjadi tembaga karna tra akan ada hujan. Terjemahan lain: "langit-langit ... tra akan hujan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Musa bicara tentang bumi sama sperti besi karna tra akan ada tanaman yang tumbuh. Terjemahan lain: "Tra akan ada yang tumbuh dari tanah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])